ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਆਵਹੋ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥ 
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਘਰਿ ਵਾਜਹਿ ਸਬਦ ਘਨੇਰੇ ਰਾਮ ॥ 
ਸਬਦ ਘਨੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਤੂ ਕਰਤਾ ਸਭ ਥਾਈ ॥ 
ਅਹਿਨਿਸਿ ਜਪੀ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥ 
ਅਨਦਿਨੁ ਸਹਜਿ ਰਹੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਪੂਜਾ ॥ 
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਦੂਜਾ ॥੧॥ 
ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਾਮ ॥ 
ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਰਵੈ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਰਾਮ ॥ 
ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿਆ ਸੋਈ ॥ 
ਗੁਰਮਤਿ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈਐ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ 
ਸਹਜੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਏ ॥ 
ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਬਦੇ ਜਾਪੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥੨॥ 
ਇਹੁ ਜਗੋ ਦੁਤਰੁ ਮਨਮੁਖੁ ਪਾਰਿ ਨ ਪਾਈ ਰਾਮ ॥ 
ਅੰਤਰੇ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚਤੁਰਾਈ ਰਾਮ ॥ 
ਅੰਤਰਿ ਚਤੁਰਾਈ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ 
ਜਮ ਮਗਿ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਇਆ ॥ 
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਬੇਲੀ ਨਾਹੀ ਪੁਤੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸੁਤੁ ਭਾਈ ॥ 
ਨਾਨਕ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਪਸਾਰਾ ਆਗੈ ਸਾਥਿ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥ 
ਹਉ ਪੂਛਉ ਅਪਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ਰਾਮ ॥ 
ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ਚਲਹੁ ਜੀਵਤਿਆ ਇਵ ਮਰੀਐ ਰਾਮ ॥ 
ਜੀਵਤਿਆ ਮਰੀਐ ਭਉਜਲੁ ਤਰੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥ 
ਪੂਰਾ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥ 
ਮਤਿ ਪਰਗਾਸੁ ਭਈ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥ 
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੪॥੧॥੪॥ 
            
(ਅੰਗ ੭੭੫)
੨੧ ਜੁਲਾੲੀ ੨੦੧੮
रागु सूही छँत महला ४ घरु ३
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
आवहो सँत जनहु गुण गावह गोविँद केरे राम ॥ 
गुरमुखि मिलि रहीऐ घरि वाजहि सबद घनेरे राम ॥
सबद घनेरे हरि प्रभ तेरे तू करता सभ थाई ॥ 
अहिनिसि जपी सदा सालाही साच सबदि लिव लाई ॥
अनदिनु सहजि रहै रँगि राता राम नामु रिद पूजा ॥ 
नानक गुरमुखि एकु पछाणै अवरु न जाणै दूजा ॥१॥
सभ महि रवि रहिआ सो प्रभु अँतरजामी राम ॥ 
गुर सबदि रवै रवि रहिआ सो प्रभु मेरा सुआमी राम ॥
प्रभु मेरा सुआमी अँतरजामी घटि घटि रविआ सोई ॥ 
गुरमति सचु पाईऐ सहजि समाईऐ तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
सहजे गुण गावा जे प्रभ भावा आपे लए मिलाए ॥ 
नानक सो प्रभु सबदे जापै अहिनिसि नामु धिआए ॥२॥
इहु जगो दुतरु मनमुखु पारि न पाई राम ॥ 
अँतरे हउमै ममता कामु क्रोधु चतुराई राम ॥
अँतरि चतुराई थाइ न पाई बिरथा जनमु गवाइआ ॥ 
जम मगि दुखु पावै चोटा खावै अँति गइआ पछुताइआ ॥
बिनु नावै को बेली नाही पुतु कुटँबु सुतु भाई ॥ 
नानक माइआ मोहु पसारा आगै साथि न जाई ॥३॥
हउ पूछउ अपना सतिगुरु दाता किन बिधि दुतरु तरीऐ राम ॥ 
सतिगुर भाइ चलहु जीवतिआ इव मरीऐ राम ॥
जीवतिआ मरीऐ भउजलु तरीऐ गुरमुखि नामि समावै ॥ 
पूरा पुरखु पाइआ वडभागी सचि नामि लिव लावै ॥
मति परगासु भई मनु मानिआ राम नामि वडिआई ॥ 
नानक प्रभु पाइआ सबदि मिलाइआ जोती जोति मिलाई ॥४॥१॥४॥
(अँग ७७५)
२१ जुलाई २०१८
ragu sühï ċɳŧ mhLa 4 ġru 3
ੴ sŧigur pɹsaɗi .
 
Ävho sɳŧ jnhu guņ gavh goviɳɗ kyry ram . 
gurmuķi miLi rhïǢ ġri vajhi sbɗ ġnyry ram .
sbɗ ġnyry hri pɹß ŧyry ŧü krŧa sß ȶaË . 
Ȧhinisi jpï sɗa saLahï sac sbɗi Liv LaË .
Ȧnɗinu shji rhÿ rɳgi raŧa ram namu riɗ püja . 
nank gurmuķi Æku pċaņÿ Ȧvru n jaņÿ ɗüja .1.
sß mhi rvi rhiÄ so pɹßu Ȧɳŧrjamï ram . 
gur sbɗi rvÿ rvi rhiÄ so pɹßu myra suÄmï ram .
pɹßu myra suÄmï Ȧɳŧrjamï ġti ġti rviÄ soË . 
gurmŧi scu paËǢ shji smaËǢ ŧisu binu Ȧvru n koË .
shjy guņ gava jy pɹß ßava Äpy LÆ miLaÆ . 
nank so pɹßu sbɗy japÿ Ȧhinisi namu điÄÆ .2.
Ėhu jgo ɗuŧru mnmuķu pari n paË ram . 
Ȧɳŧry hŪmÿ mmŧa kamu kɹođu cŧuraË ram .
Ȧɳŧri cŧuraË ȶaĖ n paË birȶa jnmu gvaĖÄ . 
jm mgi ɗuķu pavÿ cota ķavÿ Ȧɳŧi gĖÄ pċuŧaĖÄ .
binu navÿ ko byLï nahï puŧu kutɳbu suŧu ßaË . 
nank maĖÄ mohu psara Ägÿ saȶi n jaË .3.
hŪ püċŪ Ȧpna sŧiguru ɗaŧa kin biđi ɗuŧru ŧrïǢ ram . 
sŧigur ßaĖ cLhu jïvŧiÄ Ėv mrïǢ ram .
jïvŧiÄ mrïǢ ßŪjLu ŧrïǢ gurmuķi nami smavÿ . 
püra purķu paĖÄ vdßagï sci nami Liv Lavÿ .
mŧi prgasu ßË mnu maniÄ ram nami vdiÄË . 
nank pɹßu paĖÄ sbɗi miLaĖÄ joŧï joŧi miLaË .4.1.4.
          
(Ȧɳg 775)
21 juLaË 2018
RAAG SOOHEE, CHHANT, FOURTH MEHL, THIRD HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. 
Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, 
the Shabad vibrates and resonates. The many melodies of the Shabad are Yours, 
O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere. Day and night, 
I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad. 
Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord’s Love; in my heart, 
I worship the Lord’s Name. O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; 
I do not know any other.  || 1 ||   He is contained amongst all; He is God, 
the Inner-knower, the Searcher of hearts. One who meditates and dwells upon God, 
through the Word of the Guru’s Shabad, knows that God, my Lord and Master, 
is pervading everywhere. God, my Lord and Master, is the Inner-knower, 
the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart. 
Through the Guru’s Teachings, Truth is obtained, and then, 
one merges in celestial bliss. There is no other than Him. 
I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself. 
O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night.  || 2 ||   
This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over. 
Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness. 
Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost. 
On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, 
he departs regretfully. Without the Name, he has no friends, no children, 
family or relatives. O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows — 
none of them shall go along with him to the world hereafter.  || 3 ||   
I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean. 
Walk in harmony with the True Guru’s Will, and remain dead while yet alive. 
Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; 
as Gurmukh, merge in the Naam. One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, 
lovingly focusing on the True Name. The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, 
through the glory of the Lord’s Name. O Nanak, God is found, merging in the Shabad, 
and one’s light blends into the Light.  || 4 || 1 || 4 ||
(Part 775)
21 July 2018

ਨੋਟ : ਇਹ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਇਕ ਅਜ਼ਾਦ ਸਾਈਟ ਹੈ ਅਤੇ ਇ੍ਹਧਾ ਗੁਰਦੁਆਰਾ ਬੰਗਲਾ ਸਾਹਿਬ ਜਾਂ ਦਿੱਲੀ ਸਿਖ ਗੁਰਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਕਮੇਟੀ ਨਾਲ ਕੋੲੀ ਰਿਸ਼੍ਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ॥
© ੨੦੦੦-2013 ਓਪਨ ਗੁਰਦੁਆਰਾ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ । ਕੁਝ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ॥
ਇਸ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਤੇ ਸਮਗ੍ਗਰੀ ਆਮ ਸਿਰਜਨਾਤਮਕ ਗੁਣ ਆਰੋਪਣ-ਗੈਰ ਵਪਾਰਕ-ਗੈਰ ਵਿਉਤਪਨ੍ਨ ੩.੦ ਬੇ ਤਬਦੀਲ ਆਗਿਆ ਪਤ੍ਤਰ ਹੇਠ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ॥ .